Translation of "che comunitario" in English


How to use "che comunitario" in sentences:

Infatti questo è un tempo propizio affinché, con l’aiuto della Parola di Dio e dei Sacramenti, rinnoviamo il nostro cammino di fede, sia personale che comunitario.
This is a favourable time to renew our journey of faith, both as individuals and as a community, with the help of the word of God and the sacraments.
Definisce anche un «ufficiale (sia a livello nazionale che comunitario) e armonizza le sanzioni per reati di corruzione.
It also defines an ‘official’ (both at national and EU levels) and harmonises the penalties for corruption offences.
Pertanto gli impegni devono essere soggetti ad una consultazione a livello sia nazionale che comunitario prima della loro adozione.
Therefore, the undertakings have to be subject to a consultation both at national and Community level prior to adoption.
La prevenzione dei rifiuti è da anni l’obiettivo primordiale delle politiche di gestione dei rifiuti sia in ambito nazionale che comunitario, ma finora i risultati ottenuti nel tradurre tale obiettivo in azioni pratiche sono stati scarsi.
Although waste prevention has been the paramount objective of both national and EU waste management policies for many years, limited progress has been made so far in transforming this objective into practical action.
Ci rendiamo conto che questo lavoro serio aiuterà questa provincia in via di sviluppo sia a livello personale che comunitario ", ha affermato il p.
We realize that this serious work will help this developing province both on the personal and communal level, " said Fr.
Negli ultimi anni, Yawa si è affermata come una leader sia a livello universitario che comunitario in Ghana, soprattutto per quanto riguarda la valorizzazione del ruolo e delle opportunità delle donne africane nella società e nella vita quotidiana.
In the past few years, Yawa has confirmed herself as a leader in Ghana, both at university level as well as community level. Her passion? Defending and enhancing the role and opportunities of Ghanaian and African women in society and daily life.
Anche le pubbliche amministrazioni svolgeranno sin dagli inizi un ruolo fondamentale nel quadro dell'introduzione della moneta unica, a livello sia nazionale che comunitario.
Public administrations will also have a vital role in the initial introduction of the single currency, both at national and at Community level.
Esse sono allo stesso tempo un modo eccellente di incamminarsi – come gli altri fedeli – all’incontro con il Signore in modo interamente personale, oltre che comunitario.
At the same time they are an excellent way to set out -- like the other faithful -- toward the encounter with the Lord not only the communal way but in an entirely personal way as well.
La costanza paziente nella costruzione della storia, sia a livello personale che comunitario, non si identifica con la tradizionale virtù della prudenza, di cui certamente si ha bisogno, ma è qualcosa di più grande e più complesso.
Patient perseverance in building history, both at the personal and community levels, is not identified with the traditional virtue of prudence — which one certainly needs — but is something greater and more complex.
• Dettagli sul contesto normativo: sia internazionale, che comunitario e nazionale
• Details on the normative context: both international and community and national
Il tempo impiegato nell'ascolto non è mai tempo sprecato, e l'ascolto spesso può prevenire crisi e momenti difficili a livello sia individuale che comunitario.
Time spent in listening is never time wasted, and listening can often prevent crises and difficult times both on the individual and community levels.
L’idea era che per sostenere i loro ministeri, che non erano semplici, le suore avessero bisogno della stabilità di un luogo in cui vivere e di opportunità di “sollievo” sia individuale che comunitario.
The idea was that in order to sustain their ministries, which were arduous, the sisters needed the stability of a place to live and opportunities for both individual and communal spiritual respite.
La Quaresima è un tempo propizio affinché, con l’aiuto della Parola di Dio e dei Sacramenti, ci rinnoviamo nella fede e nell’amore, a livello sia personale che comunitario.
Lent is a favourable time for renewing our faith and love, with the help of the word of God and the sacraments, at both the personal and community levels.
Gesù Cristo ha un messaggio di gioia e di salvezza per tutte le situazioni della vita dell’uomo, sia nell’ambito sociale che comunitario.
Jesus Christ also has a message of salvation and joy for all of man’s life situations, both in the personal and community spheres.
Adempiere ad obblighi previsti da disposizioni di legge e regolamentari vigenti, sia a livello nazionale che comunitario (ad es.
To fulfil obligations provided for by legal provisions and regulations in force, both at national and at EU level (eg.
In questo senso si è configurata negli anni come impresa sociale dell’ambito no profit riconosciuta, sia a livello nazionale che comunitario, per l'attuazione di politiche sociali attente ai bisogni del territorio e per la promozione di nuova occupazione.
To that effect, it has taken shape over the years as a non-profit social enterprise, recognized at both national and EU level for its implementation of social policies attentive to local needs and promotion of new employment.
Il progetto mira, in particolare, a creare, sia a livello istituzionale che comunitario, una nuova coscienza ambientale locale al fine di conservare la foresta amazzonica per le generazioni future.
The project aims, in particular, to create, at institutional and community level, a new local environmental awareness for the conservation of the Amazon forests for the future generations.
I progressi compiuti – sia in ambito nazionale che comunitario - saranno monitorati nel quadro di un’unica relazione annuale UE sullo stato di avanzamento.
Progress at both national and Community level will be reviewed in a single EU Annual Progress Report.
7) Sviluppare una valutazione più affidabile e sicura di tutti i tipi di tirocini sia a livello nazionale che comunitario.
7) Build more robust data and evaluation of all types of traineeships both at national and EU levels.
Quando la fedeltà si fa più difficile, bisogna offrire alla persona il sostegno di una maggior fiducia e di un più intenso amore, sia a livello personale che comunitario.
When fidelity becomes more difficult, the individual must be offered the support of greater trust and deeper love, at both the personal and community levels.
Si occupa principalmente di finanziamenti, sia in ambito nazionale che comunitario ed ha seguito per conto della Direzione per la protezione della natura e del mare, diversi progetti Life e Life+.
It mainly deals with funding, both national and european, and has followed some Life projects and Life+ projects.
• Il contesto normativo in cui si opera: sia internazionale, che comunitario e nazionale
• The regulatory framework: both international and community and national
I meccanismi attualmente esistenti per assicurare il rispetto di tali direttive a livello sia nazionale che comunitario non sempre consentono di porre termine tempestivamente alle violazioni che ledono gli interessi collettivi dei consumatori.
Current mechanisms available for ensuring compliance with those Directives, both at national and at Community level, do not always allow infringements harmful to the collective interests of consumers to be terminated in good time.
Alla revisione delle Costituzioni devono collaborare tutti i membri dell’Istituto, sia a livello individuale che comunitario, secondo un progetto che fin dall’inizio si dovrà elaborare e mettere in atto.
All members of the Institute must collaborate in the revision of the Constitutions, both as individuals and communities, following a plan to be drawn up and activated from the outset.
Ciò comporta per ogni Istituto, secondo lo specifico carisma, l'adozione di uno stile di vita, sia personale che comunitario, umile ed austero.
For each Institute, according to its charism, this involves adopting a simple and austere way of life, both as individuals and as a community.
Esso si riferisce alla vita fisica o in senso metaforico alla vita di una persona o di un gruppo, ma si può riferire anche al cammino spirituale, sia personale che comunitario.
This refers to the physical life or, in a metaphorical sense, the life of a person or a group. It can also refer to the spiritual journey, both personal and that of a group.
Ma il risultato è stato ogni volta impalpabile, sia a livello nazionale che comunitario.
But the impact of such ambitions has often been negligible, not just in the member states but at the supranational level, too.
Un quarto aspetto di questa crisi è stata la tendenza ad affrontare e a risolvere i problemi principalmente attraverso un approccio intergovernativo, piuttosto che comunitario.
The fourth aspect of this crisis has been a tendency to address and resolve issues mainly through an intergovernmental approach, rather than a Community method.
La preghiera è la via per la soluzione di ogni nostro problema sia spirituale che materiale, sia personale che comunitario, sia del presente che del futuro.
Prayer is the way to solve all our problems both spiritual and material, both as individuals and as a community, both of the present and the future.
0.9664249420166s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?